位置: 主页 > 页游sf大全 >

【双语汇】Moonshot/登月

人类探索宇宙的脚步多年来从未停歇。上月底,历时十年的国际“民间登月竞赛”到期,最终没有团队在期限内完成登月任务,成为一场没有赢家的比赛。

这里的moonshot一语双关,既指登月本身,也指这是一项极具挑战、几乎不可能完成的任务。翻译成中文,大概可以对应俗语“比登天还难”。

为使阿波罗计划得到广泛的民众支持,肯尼迪亲自向普通民众巡回游说,就像今天初创公司创始人路演一般。1962年9月,肯尼迪在休斯敦、得克萨斯等地向民众演讲,宣称:We choose to go to the Moon(我们选择冲向月球)。

牛津词典对moonshot的解释有字面义和引申义两种。字面义指“an act or instance of launching a spacecraft to the moon”(发射航天器到月球的行为或事例),比如the Apollo 17 moonshot(阿波罗17号登月)。这里就要从美国历史中去寻找moonshot的起源。1961年5月25日,网页游戏私服推荐,时任美国总统约翰·肯尼迪面对国会发表了著名的Moonshot Speech(登月演讲),宣布美国要在十年内完成载人登月的阿波罗计划。

尽管由谷歌赞助主办方“X大奖”基金会的2000万美元大奖无人领取,基金会还是决定重新设立100万美元奖金的“登月奖”(Moonshot Award),以奖励虽没能成功登月,但在探月工程中有突出成绩的团队。

热门文章
最新文章
Copyright © 2011-2018 超变态网页游戏 版权所有