位置: 主页 > 页游sf大全 >

93部電影競爭奧斯卡最佳國際影片獎

  《寄生虫》(韓國)

  西班牙“選手”《痛苦與榮耀》在本次競賽中綜合實力跟《寄生虫》不相上下。該片同樣是今年戛納電影節的得獎電影,老牌明星安東尼奧·班德拉斯憑借該片榮膺戛納影帝。更重要的是,這部電影的導演是大師佩德羅·阿莫多瓦。

  奧斯卡最佳外語片今年開始就不叫外語片了,改名為“國際影片獎”。獎項名字改了,但大家的“申奧”熱情不改。今年共有93個國家和地區派出代表電影“申奧”,中國台灣地區“申奧”電影是《誰先愛上他的》,中國香港則派出《掃毒2天地對決》,而《哪吒之魔童降世》(下稱《哪吒》)則是今年中國內地選送的電影。中國內地自1979年《阿凡提》,到去年《邪不壓正》,一共選送過32部電影(內地並沒有年年都送電影“申奧”),當中有兩部電影最終成功獲得奧斯卡最佳外語片提名,而且都是張藝謀導演的,分別是1991年的《菊豆》和2003年的《英雄》。

  該片目前豆瓣有近44萬名網友打分,綜評分為8.7。美國Metacritc網站上收集的25家主流媒體給《寄生虫》的綜評分是92分,爛番茄網上130家媒體給《寄生虫》打出的新鮮度更是100%。而在上個月的多倫多電影節“觀眾選擇獎”中,《喬喬兔》《婚姻故事》與《寄生虫》分別獲得冠、亞、季軍,《寄生虫》這部韓國電影能與兩部好萊塢英文電影一起獲得觀眾喜歡,又能摘得老牌電影節最高獎項,難怪會被認為已經提前鎖定奧斯卡最佳國際電影獎五個提名名額中的一席。

  《叛徒》(意大利)

  《痛苦與榮耀》(西班牙)

  古巴“選手”是《翻譯家》。該片根據1989年發生的真實故事改編。切爾諾貝利核事故發生之后,哈瓦那大學的俄羅斯文學教授馬林被任命為古巴醫生與受到輻射傷害的兒童之間的翻譯,幫助受害者接受治療。馬林被迫從孤獨抽象的學術世界中抽離出來,進入這個充滿了痛苦、創傷和藥品的無情現實世界。最初,他對自己的新工作十分不滿。目睹的痛苦逐漸轉變成巨大的情感壓力,使他越來越沮喪。當馬林遇到一個孩子給他講了一個故事后,馬林開始走進孩童患者的心,並盡自己最大的努力去改善他們的生活並緩解他們的病情。馬林適應了新工作,但古巴社會發生了經濟危機,而且馬林自己的家庭也面臨分崩離析。

  這部電影在今年的上海國際電影節中拿下最佳導演獎,而導演則是塞巴斯蒂安·巴魯索與羅德裡戈·巴魯索這對兄弟。不少人好奇這對年輕的兄弟導演為何能把這段不為人知的歷史故事講述得這麼細致,原來《翻譯家》是他們根據自己父母的人生經歷改編的。

  《翻譯家》(古巴)

  《天氣之子》(日本)

(責編:張雋、關喜艷)

  在這之前,大家也可以關注《哪吒》的“對手”們,當中可有不少已經有國際大獎傍身的佳片“勁敵”。

热门文章
最新文章
Copyright © 2011-2018 超变态网页游戏 版权所有