智能助手
这些被用来测试的短语中有著名的电影台词,比如《教父》中的“我将给他一个他无法拒绝的理由”,还有摘自知名演讲中的句子,如Neil Armstrong那句著名的“个人的一小步,人类的一大步”。由于各个智能设备使用了不同的神经机器翻译技术,它们最终给出了不同的翻译结果。Alexa使用Microsoft Translator进行自动翻译,而Google Home则使用Google的专有技术。
【CNMO新闻】除了开灯关灯、提醒约会之外,智能助理还经常被用来做一些短语翻译工作。那么不同的智能助理在翻译时,谁的结果准确度最高呢?近日,One Hour Translation在线翻译机构对Amazon Echo、Google Home和苹果Siri的多语言翻译能力进行了一次对比测试。
在现阶段,自动翻译仍然是一项略为棘手的任务。这是因为给出的短语可能暗含着一些言外之意,因此句子就不能按照字面意思完全直译出来了。这就需要把语境、方言以及其他变量同时考虑进来了。目前,bt网页游戏sf,One Hour Translation正在与多家NMT提供商合作,以提高未来自动翻译的效率。
测试人员要求这些智能助理将一些英语短语分别译成法语、西班牙语、中文以及德语,接着专业人士会对这些结果按精确程度从1到6打分。最终结果令人惊讶,Google Home在除中文以外的所有语言的翻译上完胜亚马逊和苹果,其中法语为4.72分、西班牙语为5.15分、德语为4.74分。Amazon Echo则以4.12分在英译中的评比中夺得头筹。